No exact translation found for نفقات السكن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نفقات السكن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) La capacité de paiement et l'habitabilité :
    (ب) القدرة على تحمل النفقات والصلاحية للسكن:
  • Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
    والأحكام المتعلقة بالدخل الإضافي تشمل أنواعاً محددة من النفقات المتصلة بالسَّكَن والأطفال.
  • La vente devrait couvrir le prix d'un appartement et les frais de ma mère.
    ....إذا تمكّنا من بيعه سيكون المبلغ لتغطية تكاليف السكن ونفقات المعيشة لأمي
  • Lorsque les dépenses que le ménage doit consacrer à son logement et aux services publics dépassent 30 % de son revenu global, il reçoit s'il en a besoin une allocation de logement.
    وإذا تجاوزت نفقات الأسرة على السكن والخدمات العامة 30 في المائة من مجموع دخلها، فإن هناك إعانة للسكن تدفع للمحتاجين.
  • De plus, le principe de l'égalité de rémunération ne semble s'appliquer qu'aux salaires puisque les indemnités de logement et les indemnités pour frais médicaux sont essentiellement conçues à partir des structures patriarcales.
    وعلاوة على ذلك، فإن مبدأ الأجر المتساوي لا ينطبق على ما يبدو إلا في حالة المرتبات، لأن بدلات السكن والنفقات الطبية تتمحور في المقام الأول حول الهياكل الأبوية.
  • Les réclamations C1-argent concernent les frais de transport et de logement, les dépenses d'alimentation, les frais de réinstallation et autres frais supportés par le requérant en raison de son départ d'Iraq ou du Koweït, de l'impossibilité de quitter l'un ou l'autre pays ou d'y revenir, ou de la décision de ne pas y revenir.
    تنشأ هذه المطالبات عن النفقات المتعلقة بالنقل والسكن والغذاء والانتقال وغير ذلك من التكاليف التي تكبدها صاحب المطالبة من جراء مغادرته العراق أو الكويت، أو لعدم تمكنه من مغادرتهما أو العودة إليهما، أو لاتخاذه قرار عدم العودة إليهما.
  • Les critères employés pour déterminer le niveau de l'allocation sont les suivants : nombre de personnes vivant dans le ménage, leur revenu total, et le montant du loyer et des autres obligations financières éligibles (services de prêts et frais d'exploitation et d'entretien de propriétés résidentielles privées et occupées).
    أما المعايير المتصلة بتحديد مستوى هذه العلاوة فهي: عدد أفراد الأسرة المعيشية، ودخلهم الإجمالي، ومستوي الإيجار أو الالتزام المالي الآخر الخاص بالتكملة (مصروفات خدمات القروض، ونفقات التشغيل والصيانة للملكيات السكنية المشغولة والمملوكة للقطاع الخاص.